Bernhard Widder
Geboren: 29.11.1955
Veröffentlicht als: AutorIn, ÜbersetzerIn
15 Publikationen
Geboren: 29.11.1955
Veröffentlicht als: AutorIn, ÜbersetzerIn
15 Publikationen
Foto: David Widder
geboren 1955 in Linz, lebt in Wien.
Architekturstudium an der TU Wien (Dipl. Ing. 1985). Verheiratet mit Romana Lunzer, Keramikerin, zwei Söhne (Matthias, David).
Freischaffende Tätigkeit als Schriftsteller und Architekt (Forschung, Ausstellungen).
Veröffentlichte Lyrik, Prosa, zahlreiche Essays und Aufsätze, Übersetzungen aus Englisch und Spanisch (Essays, Lyrik).
1996-2000 Forschungsarbeit über das architektonische Werk des 1938 in die USA emigrierten gebürtigen Oberösterreichers Herbert Bayer (bauhaus in Weimar und Dessau).
Reisen in Europa, mehrere Studienaufenthalte in Nord- und Südamerika, Indien.
Lehrtätigkeit:
Gastvorträge an der Kunsthochschule Linz, Architektur (1986/87/93); Fakultät für Architektur, TU Wien (1994/95); Universidad de Antioquia, Medellín (Kolumbien, 1998); Vorträge an mehreren mexikanischen Universitäten (1998); Naropa University, Boulder (Colorado, USA, 2003); Schule für Dichtung in Wien (2002/2011).
Verschiedene Literaturpreise (u. a. Förderungspreis der Stadt Linz (1987), Talentförderungsprämie des Landes OÖ (1988), Staatsstipendium für Literatur des BMUK, Autorenstipendium der Stadt Wien), und wissenschaftliche Stipendien, zuletzt „Werkzuschuss des Jubiläumsfonds der Literar-Mechana“ (2010/11), Kulturwürdigungspreis der Stadt Linz (2012).
Grazer Autorinnen Autorenversammlung
Übersetzungen:
Anne Waldman, Troubairitz, Poem, englisch-deutsch, Übersetzung und Nachwort von B. Widder (Stadtlichter Presse, Berlin 2002)
Wadi Al-Obeadi, Zufällig entkommen, Gedichte, arabisch-deutsch, Übersetzung und Nachwort von B. Widder (Edition Linz / Bibliothek der Provinz, Linz-Weitra 2006; die deutschen Fassungen entstanden in Zusammenarbeit von W. Al-Obeadi und B. Widder, 2004-05)
Gary Snyder, Mythen & Texte, Gedichte, englisch-deutsch, Übersetzung und Nachwort von B. Widder (Stadtlichter Presse, Wenzendorf/D, Mai 2010)
Darley Rojas Castaneda, Türkisfarbenes Tor, Gedichte, spanisch-deutsch, Co-Übersetzung, Nachwort und Herausgeber B. Widder (Stadtlichter Presse, Wenzendorf/D, 2013).
AutorInnen:
Bernhard Widder
Anmerkung: mit einem Vorwort von Christian Teissl
Verlag: Podium,
Wien,
2015
AutorInnen:
Bernhard Widder
Anmerkung: Bulgarisch, übersetzt von Krastjo Stanischev.
Verlag: Ed. Poesie,
Sofia,
2010
Herausgeber:
Bernhard Widder, Elisabeth Nowak-Thaller
Verlag: Bibliothek der Provinz,
Weitra,
2009
AutorInnen:
Bernhard Widder
Anmerkung: Mazedonisch, übersetzt von Ranka Grcheva
Verlag: Ed. Pleiadi,
Struga,
2007
AutorInnen:
Bernhard Widder
Anmerkung: Serbisch-deutsch, übersetzt von Zlatko Krasni.
Verlag: Ed. Meridiani,
Smederevo,
2007
AutorInnen:
Bernhard Widder
Verlag: Springer Verlag,
Wien,
2000
AutorInnen:
Bernhard Widder
Verlag: edition selene,
Wien-Klagenfurt,
1997
AutorInnen:
Bernhard Widder
Verlag: D.U.Style,
Bucuresti,
1995
Herausgeber:
Bernhard Widder, Rainer Vesely
Stainach,
1991
AutorInnen:
Bernhard Widder
Herausgeber:
Heimrad Bäcker, Margret Bäcker
Verlag: Edition Neue Texte,
Linz,
1983
Herausgeber:
Bernhard Widder, Rainer Vesely
Anmerkung: Essays von 19 Autoren (Österreich, Rumänien, USA, Mexiko, Kuba, Kolumbien, Argentinien).
B. Widder, R. Vesely: Herausgeber und Übersetzer aus dem Spanischen und Englischen.
Verlag: Ritter Verlag,
Klagenfurt - Wien,
2001
Herausgeber:
Bernhard Widder, Rainer Vesely
Verlag: Ars Nova,
Wien,
1994