Elisabeth Messner
Geboren: 15.11.1965
Veröffentlicht als: HerausgeberIn, AutorIn, ÜbersetzerIn
7 Publikationen
Geboren: 15.11.1965
Veröffentlicht als: HerausgeberIn, AutorIn, ÜbersetzerIn
7 Publikationen
geb. 15.11.1965 in Steyr, lebt seit 1993 in Linz
Diplomstudium Russisch und Bulgarisch an der Universität Salzburg und an der Kliment Ohridski-Universität Sofia
1989-1991: Dolmetscherin
1991-1993: Bibliothekarin am Institut für Slawistik an der Universität Salzburg
1994-2000: Verlegerin und Lektorin der Edition BLATTWERK (28 Publikationen) - gemeinsam mit Christian Steinbacher
seit 1994: Beratungstätigkeit im Bereich Bildung und Migration
seit 2010: Trainerin in der Erwachsenenbildung
seit 2012: Lektorin (literarische Texte und Sachbücher)
IG Autorinnen Autoren
IG Übersetzerinnen Übersetzer
1989: Stipendium des Zentrums für Bulgaristik in Sofia
seit 1991: Übersetzung literarischer und literaturwissenschaftlicher Texte
Veröffentlichung eigener Texte v.a. in Zeitschriften
2006-2008: Übersetzerin und Mitbegründerin der zweisprachigen Webseite „Bulgarische Literatur im Netz”
Übersetzungen:
a) Literaturwissenschaftliche Beiträge
Aus dem Bulgarischen:
Belčev, Georgi. „An mir ging kein Kelch vorüber”. Georg Mayer zum 60. Geburtstag. München: Sagner. 1991. 323-333.
Petkanova, Donka. „Apokryphe Motive im Werk Kliment Ohridskis”. Georg Mayer zum 60. Geburtstag. München: Sagner, 1991. 271-286.
Aus dem Russischen:
Bulatov, Dmitrij. „So sehr ein Dichter sein, daß man keiner mehr ist...”. Neue Poesie und - als Tradition. Hg. Friedrich W. Block. Passauer Pegasus 29/30 (1997): 15-26.
b) Lyrik
Aus dem Bulgarischen:
„Frauenlyrik aus Bulgarien. Gedichte von Blaga Dimitrova, Mirjana Baševa, Stanka Penčeva, Ekaterina Josifova, Elisaveta Bagrjana”. Graz: Lichtungen 54 (1993): 8-16.
Pavlov, Konstantin. „Gedichte”. Graz: Lichtungen 55 (1993): 13-14.
Lyrik von Nikolaj Bojkov, Emil Christov, Ivan Christov, Petăr Čuchov, Kristin Dimitrova, Georgi Gospodinov, Stefan Ivanov, Pejo Javorov, Dimităr Kenarov, Vanja Klečerova, Nikita Nankov, Rosica Pironska, Kamelija Spasova, Olja Stojanova, Martin Zlatev. Bulgarische Literatur im Netz (2006-2008). www.bulg-lit.com (aufgerufen am 30.1.2008)
Bulgarische Poesie in deutscher Übersetzung. Ein Gespräch mit der Linzerin Elisabeth Messner, Slawistin und Übersetzerin. Mit Gedichten von Pejo Javorov, Ivan Christov, Petăr Čuchov, Ekaterina Josifova, Vladimir Levčev, Olja Stojanova. Radio Bulgaria. Radio FRO. 18.12.2009. Redaktion Dimitar Dunkov.
Petăr Čuchov. „Gedicht”. Public Republic (26.2.2010). http://www.public-republic.de/abkuehlung.php (aufgerufen am 17.2.2015)
Petăr Čuchov. „Gedichte”. Poetas del mundo (2011). http://poetasdelmundo.com/detalle-poetas.php?id=6603 (aufgerufen am 17.2.2015)
c) Prosa
Aus dem Russischen:
Prutkov, Kozma. „Aus dem Jenseits. (Auszug)”. Sinngewinn durch Unfug. Komisch: Grotesk: Absurd. Die Rampe 3 (2003): 91-100.
Aus dem Bulgarischen:
Prosa von Petăr Čuchov, Marija Lipiskova, Nikita Nankov, Rosica Pironska, Martin Zlatev. Bulgarische Literatur im Netz (2006-2008). www.bulg-lit.com (aufgerufen am 30.1.2008)
Bibliographien
Waltraud Seidlhofer. Porträt. Die Rampe (2000): 110-114.
AutorInnen:
Elisabeth Messner
Wien,
1997
Wien, 1997
AutorInnen:
Elisabeth Messner
Graz,
1996
AutorInnen:
Christian Steinbacher,
Franzobel
Verlag: edition gegensätze, Graz, 1996
Textprobe
AutorInnen:
Elisabeth Messner
Wien,
1996
Wien, 1996
AutorInnen:
Christian Steinbacher, Elisabeth Messner
Anmerkung: Ö1 Edition Kunstradio. 23.5.1996. ORF-CD
Wien,
1996
AutorInnen:
Elisabeth Messner
Wien,
1995
Wien, 1995
AutorInnen:
Elisabeth Messner
Wien,
1995
Wien, 1995
AutorInnen:
Elisabeth Messner
Wien,
1994
Wien, 1994